{"id":14340,"date":"2018-11-10T23:40:48","date_gmt":"2018-11-11T07:40:48","guid":{"rendered":"https:\/\/www.german-way.com\/?page_id=14340"},"modified":"2023-11-05T16:11:00","modified_gmt":"2023-11-06T00:11:00","slug":"st-martins-day-songs-lieder","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/www.german-way.com\/history-and-culture\/holidays-and-celebrations\/martinstag-and-st-martin\/st-martins-day-songs-lieder\/","title":{"rendered":"St. Martin&#8217;s Day Songs (Lieder)"},"content":{"rendered":"<p><a name=\"top\"><\/a><\/p>\n<h3>Martinstag &#8211; Kinderlieder<\/h3>\n<p><strong><em>Sankt Martin und Martinssingen<\/em><\/strong><br \/>\nAs you learned on our <a href=\"https:\/\/www.german-way.com\/history-and-culture\/holidays-and-celebrations\/martinstag-and-st-martin\/\">Martinstag and St. Martin<\/a> page, children in parts of Germany observe the traditional German custom of St. Martin&#8217;s Day that has a few things in common with <a href=\"https:\/\/www.german-way.com\/history-and-culture\/holidays-and-celebrations\/halloween-and-martinstag\/\">Halloween<\/a>. Part of that tradition involves the <em>Martinsumzug<\/em> (St. Martin&#8217;s procession) and <em>Martinssingen<\/em> (singing St. Martin songs), in which children go from house to house to collect treats (and\/or money donations for charity) while carrying homemade lanterns and singing St. Martin songs.<\/p>\n<p><strong>Now including English translations of the German lyrics!<\/strong><\/p>\n<div id=\"attachment_14339\" style=\"width: 850px\" class=\"wp-caption aligncenter\"><a href=\"https:\/\/i0.wp.com\/www.german-way.com\/wp-content\/uploads\/2018\/11\/martinszug-und-feuer-bonn_1500.jpg?ssl=1\"><img data-recalc-dims=\"1\" loading=\"lazy\" decoding=\"async\" aria-describedby=\"caption-attachment-14339\" data-attachment-id=\"14339\" data-permalink=\"https:\/\/www.german-way.com\/history-and-culture\/holidays-and-celebrations\/martinstag-and-st-martin\/st-martins-day-songs-lieder\/martinszug-und-feuer-bonn_1500\/\" data-orig-file=\"https:\/\/i0.wp.com\/www.german-way.com\/wp-content\/uploads\/2018\/11\/martinszug-und-feuer-bonn_1500.jpg?fit=1500%2C1000&amp;ssl=1\" data-orig-size=\"1500,1000\" data-comments-opened=\"1\" data-image-meta=\"{&quot;aperture&quot;:&quot;5.6&quot;,&quot;credit&quot;:&quot;Michael Sondermann&quot;,&quot;camera&quot;:&quot;Canon EOS-1D Mark IV&quot;,&quot;caption&quot;:&quot;Presseamt Stadt Bonn ,   D-53111 Bonn ,   Berliner Platz ,  Tel.: 0228 773935    Fax : 0228 772468&quot;,&quot;created_timestamp&quot;:&quot;1383937376&quot;,&quot;copyright&quot;:&quot;Michael.Sondermann@bonn.de&quot;,&quot;focal_length&quot;:&quot;24&quot;,&quot;iso&quot;:&quot;3200&quot;,&quot;shutter_speed&quot;:&quot;0.008&quot;,&quot;title&quot;:&quot;&quot;,&quot;orientation&quot;:&quot;1&quot;}\" data-image-title=\"martinszug-und-feuer-bonn_1500\" data-image-description=\"\" data-image-caption=\"&lt;p&gt;caption&lt;\/p&gt;\n\" data-medium-file=\"https:\/\/i0.wp.com\/www.german-way.com\/wp-content\/uploads\/2018\/11\/martinszug-und-feuer-bonn_1500.jpg?fit=300%2C200&amp;ssl=1\" data-large-file=\"https:\/\/i0.wp.com\/www.german-way.com\/wp-content\/uploads\/2018\/11\/martinszug-und-feuer-bonn_1500.jpg?fit=1024%2C683&amp;ssl=1\" class=\"size-large wp-image-14339\" src=\"https:\/\/i0.wp.com\/www.german-way.com\/wp-content\/uploads\/2018\/11\/martinszug-und-feuer-bonn_1500.jpg?resize=840%2C560&#038;ssl=1\" alt=\"Martinsfeuer, Bonn\" width=\"840\" height=\"560\" srcset=\"https:\/\/i0.wp.com\/www.german-way.com\/wp-content\/uploads\/2018\/11\/martinszug-und-feuer-bonn_1500.jpg?resize=1024%2C683&amp;ssl=1 1024w, https:\/\/i0.wp.com\/www.german-way.com\/wp-content\/uploads\/2018\/11\/martinszug-und-feuer-bonn_1500.jpg?resize=300%2C200&amp;ssl=1 300w, https:\/\/i0.wp.com\/www.german-way.com\/wp-content\/uploads\/2018\/11\/martinszug-und-feuer-bonn_1500.jpg?resize=768%2C512&amp;ssl=1 768w, https:\/\/i0.wp.com\/www.german-way.com\/wp-content\/uploads\/2018\/11\/martinszug-und-feuer-bonn_1500.jpg?resize=1200%2C800&amp;ssl=1 1200w, https:\/\/i0.wp.com\/www.german-way.com\/wp-content\/uploads\/2018\/11\/martinszug-und-feuer-bonn_1500.jpg?w=1500&amp;ssl=1 1500w\" sizes=\"(max-width: 840px) 100vw, 840px\" \/><\/a><p id=\"caption-attachment-14339\" class=\"wp-caption-text\"><strong>St. Martin on his steed at the Martin&#8217;s bonfire on Bonn&#8217;s market square. (Der St. Martin hoch zu Ross vor dem Martinsfeuer auf dem Markt in Bonn.)<\/strong> PHOTO: Michael Sondermann (Bundesstadt Bonn)<\/p><\/div>\n<p>Even in non-Catholic regions, school children in some places in Germany participate in lantern processions and singing St. Martin songs. Below you&#8217;ll find the German lyrics to several traditional songs related to the St. Martin celebration. Also see videos (with on-screen lyrics) for some of these songs below.<\/p>\n<h5 style=\"text-align: center;\">St. Martin Songs (<em>Lieder<\/em>)<\/h5>\n<p>Below you&#8217;ll find the original German lyrics for several St. Martin songs. Below the German lyrics we provide a line-by-line English translation. For some songs you&#8217;ll also find a video performance.<\/p>\n<p><strong>Ich gehe mit meiner Laterne<\/strong><br \/>\n<em>Refrain<\/em>:<br \/>\nIch geh&#8217; mit meiner Laterne<br \/>\nund meine Laterne mit mir.<br \/>\nDa oben leuchten die Sterne,<br \/>\nhier unten leuchten wir.<\/p>\n<p>1. Mein Licht ist aus,<br \/>\nich geh nach Haus.<br \/>\nRabimmel, rabammel, rabumm.<br \/>\nDer Hahn, der kr\u00e4ht,<br \/>\ndie Katz&#8217; miaut,<br \/>\nRabimmel, rabammel, rabumm.<\/p>\n<p>Ich geh&#8217; mit meiner Laterne<br \/>\nund meine Laterne mit mir.<br \/>\nDa oben leuchten die Sterne,<br \/>\nhier unten leuchten wir.<\/p>\n<p>2. Mein Licht ist an,<br \/>\nich geh voran.<br \/>\nRabimmel, rabammel, rabumm.<br \/>\nMein Licht ist sch\u00f6n,<br \/>\nk\u00f6nnt ihr es sehn?<br \/>\nRabimmel, rabammel, rabumm.<\/p>\n<p>Ich geh&#8217; mit meiner Laterne<br \/>\nund meine Laterne mit mir.<br \/>\nDa oben leuchten die Sterne,<br \/>\nhier unten leuchten wir.<\/p>\n<p>3. Ich trag mein Licht,<br \/>\nich f\u00fcrcht mich nicht.<br \/>\nRabimmel, rabammel, rabumm.<br \/>\nSankt Martin hier,<br \/>\nwir leuchten dir.<br \/>\nRabimmel, rabammel, rabumm.<\/p>\n<p>Ich geh&#8217; mit meiner Laterne<br \/>\nund meine Laterne mit mir.<br \/>\nDa oben leuchten die Sterne,<br \/>\nhier unten leuchten wir.<\/p>\n<p>4. Wie sch\u00f6n das klingt,<br \/>\nwenn jeder singt.<br \/>\nRabimmel, rabammel, rabumm.<br \/>\nMein Licht geht aus,<br \/>\nwir geh&#8217;n nach Haus.<br \/>\nRabimmel, rabammel, rabumm.<\/p>\n<p>ENGLISH<br \/>\n<em>Literal prose translation by Hyde Flippo<\/em><br \/>\n<strong>I Go With My Lantern<\/strong><br \/>\n<em>Refrain<\/em>:<br \/>\nI go with my lantern<br \/>\nand my lantern with me.<br \/>\nUp above the stars shine,<br \/>\nDown here we shine.<\/p>\n<p>1. My light is out,<br \/>\nI&#8217;m going home.<br \/>\nRabimmel, rabammel, rabumm.<br \/>\nThe rooster, he crows,<br \/>\nthe cat meows,<br \/>\nRabimmel, rabammel, rabumm.<\/p>\n<p><em>Refrain<\/em><\/p>\n<p>2. My light is on,<br \/>\nI lead the way.<br \/>\nRabimmel, rabammel, rabumm.<br \/>\nMy light is pretty,<br \/>\ncan you all see it?<br \/>\nRabimmel, rabammel, rabumm.<\/p>\n<p><em>Refrain<\/em><\/p>\n<p>3. I carry my light,<br \/>\nI&#8217;m not afraid.<br \/>\nRabimmel, rabammel, rabumm.<br \/>\nSaint Martin here,<br \/>\nwe shine a light for you.<br \/>\nRabimmel, rabammel, rabumm.<\/p>\n<p><em>Refrain<\/em><\/p>\n<p>4. How nice it sounds,<br \/>\nWhen everyone sings.<br \/>\nRabimmel, rabammel, rabumm.<br \/>\nMy light goes out,<br \/>\nwe&#8217;re going home.<br \/>\nRabimmel, rabammel, rabumm.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>VIDEO: &#8220;Ich geh&#8217; mit meiner Laterne&#8221; &#8211; with on-screen lyrics<\/strong><br \/>\n<iframe loading=\"lazy\" src=\"https:\/\/www.youtube.com\/embed\/VCL78fdsl6Y\" width=\"560\" height=\"315\" frameborder=\"0\" allowfullscreen=\"allowfullscreen\"><\/iframe><\/p>\n<p><a name=\"song 2\"><\/a><\/p>\n<p><strong>Sankt Martin<\/strong><br \/>\n1. Sankt Martin, Sankt Martin,<br \/>\nSankt Martin ritt durch Schnee und Wind,<br \/>\nsein Ross, das trug ihn fort geschwind.<br \/>\nSankt Martin ritt mit leichtem Mut.<br \/>\nSein Mantel deckt ihn warm und gut.<\/p>\n<p>2. Im Schnee sa\u00df, im Schnee sa\u00df,<br \/>\nim Schnee, da sa\u00df ein armer Mann,<br \/>\nhatt&#8217; Kleider nicht, hatt&#8217; Lumpen an.<br \/>\nOh, helft mir doch in meiner Not,<br \/>\nsonst ist der bittre Frost mein Tod!<\/p>\n<p>3. Sankt Martin, Sankt Martin,<br \/>\nSankt Martin zog die Z\u00fcgel an.<br \/>\nSein Ross stand still beim armen Mann.<br \/>\nSankt Martin mit dem Schwerte teilt<br \/>\nden warmen Mantel unverweilt.<\/p>\n<p>4. Sankt Martin, Sankt Martin,<br \/>\nSankt Martin gab den halben still,<br \/>\nder Bettler rasch ihm danken will.<br \/>\nSankt Martin aber ritt in Eil<br \/>\nhinweg mit seinem Mantelteil.<\/p>\n<p>ENGLISH<br \/>\n<em>Literal prose translation by Hyde Flippo<\/em><br \/>\n<strong>Saint Martin<\/strong><br \/>\n1. Saint Martin, Saint Martin,<br \/>\nSaint Martin rode through snow and wind,<br \/>\nhis steed, it carried him rapidly forth.<br \/>\nSaint Martin rode with a light heart.<br \/>\nHis coat keeps him warm and well.<\/p>\n<p>2. In the snow sat, in the snow sat,<br \/>\nin the snow, there sat a poor man,<br \/>\nwho had no clothes, had rags on.<br \/>\nOh, please help me in my need,<br \/>\nor the bitter cold will be my death!<\/p>\n<p>3. Saint Martin, Saint Martin,<br \/>\nSaint Martin, pulled in the reins.<br \/>\nHis steed stood still by the poor man.<br \/>\nWith his sword Saint Martin divides<br \/>\nthe warm coat without hesitation.<\/p>\n<p>4. Saint Martin, Saint Martin,<br \/>\nSaint Martin gave [him] the half without a word.<br \/>\nThe beggar wants to quickly thank him,<br \/>\nbut Saint Martin rapidly rode <a name=\"song 3\"><\/a><br \/>\naway with his part of the coat.<\/p>\n<p><strong>Laterne, Laterne<\/strong><br \/>\n1. Laterne, Laterne, Sonne, Mond und Sterne,<br \/>\nbrenne auf mein Licht, brenne auf mein Licht,<br \/>\naber nur meine liebe Laterne nicht.<\/p>\n<p>2. Laterne, Laterne, Sonne, Mond und Sterne,<br \/>\nwenn es dunkel ist, wenn es dunkel ist,<br \/>\nja dann seht ihr erst wie sch\u00f6n das ist.<\/p>\n<p>3. Laterne, Laterne, Sonne, Mond und Sterne,<br \/>\ngeh nicht aus mein Licht, geh nicht aus mein Licht,<br \/>\ndenn ich will es sehen, dein Angesicht.<\/p>\n<p>4. Laterne, Laterne, Sonne, Mond und Sterne,<br \/>\nund dein heller Schein, und dein heller Schein,<br \/>\nja der soll f\u00fcr immer bei uns sein.<\/p>\n<p>ENGLISH<br \/>\n<em>Literal prose translation by Hyde Flippo<\/em><br \/>\n<strong>Lantern, Lantern<\/strong><br \/>\n1. Lantern, lantern, sun, moon and stars.<br \/>\nFlare up my light, flare up my light,<br \/>\nbut just not my dear lantern.<\/p>\n<p>2. Lantern, lantern, sun, moon and stars.<br \/>\nWhen it&#8217;s dark, when it&#8217;s dark,<br \/>\nonly then will you all see how beautiful it is.<\/p>\n<p>3. Lantern, lantern, sun, moon and stars.<br \/>\nDon&#8217;t go out my light, don&#8217;t go out my light,<br \/>\nBecause I want to see it, your face.<\/p>\n<p>4. Lantern, lantern, sun, moon and stars.<br \/>\nAnd your bright glow, and your bright glow,<br \/>\nyes, it should forever be with us.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>VIDEO: &#8220;Laterne, Laterne&#8221; &#8211; with on-screen lyrics<\/strong><br \/>\n<iframe loading=\"lazy\" src=\"https:\/\/www.youtube.com\/embed\/6cV1o_JlgWY\" width=\"560\" height=\"315\" frameborder=\"0\" allowfullscreen=\"allowfullscreen\"><\/iframe><\/p>\n<p><a name=\"song 4\"><\/a><\/p>\n<p><strong>Durch die Stra\u00dfen auf und nieder<\/strong><br \/>\n1. Durch die Stra\u00dfen auf und nieder<br \/>\nleuchten die Laternen wieder:<br \/>\nrote, gelbe, gr\u00fcne, blaue,<br \/>\nlieber Martin komm und schaue!<\/p>\n<p>2. Wie die Blumen in dem Garten,<br \/>\nbl\u00fchn Laternen aller Arten:<br \/>\nrote, gelbe, gr\u00fcne, blaue,<br \/>\nlieber Martin, komm und schaue!<\/p>\n<p>3. Und wir gehen lange Strecken,<br \/>\nmit Laternen an den Stecken:<br \/>\nrote, gelbe, gr\u00fcne, blaue,<br \/>\nlieber Martin, komm und schaue!<\/p>\n<p>ENGLISH<br \/>\n<em>Literal prose translation by Hyde Flippo<\/em><br \/>\n<strong>Up and Down the Streets<\/strong><br \/>\n1. Up and down the streets<br \/>\nglow the lanterns again:<br \/>\nred, yellow, green, blue ones,<br \/>\ndear Martin come and see!<\/p>\n<p>2. Like flowers in a garden<br \/>\nbloom lanterns of all kinds:<br \/>\nred, yellow, green, blue ones,<br \/>\ndear Martin come and see!<\/p>\n<p>3. And we walk long stretches,<br \/>\nWith lanterns on the poles:<br \/>\nred, yellow, green, blue ones,<br \/>\ndear Martin come and see!<\/p>\n<p style=\"text-align: right;\"><strong>More<\/strong> | <strong><a href=\"https:\/\/www.german-way.com\/history-and-culture\/holidays-and-celebrations\/martinstag-and-st-martin\/\">Martinstag and St. Martin<\/a><\/strong><br \/>\n<strong>More<\/strong> | <strong><a title=\"Holidays and Celebrations in Austria and Germany\" href=\"https:\/\/www.german-way.com\/history-and-culture\/holidays-and-celebrations\/\">Holidays and Celebrations<\/a><\/strong><\/p>\n<p><strong>Related Pages<\/strong><br \/>\nAT THE GERMAN WAY<\/p>\n<ul>\n<li><a title=\"The German Way Expat Blog\" href=\"https:\/\/www.german-way.com\/laternenfest-lantern-festival\/\">Laternenfest \u2013 Lantern Festival<\/a> &#8211; Chlo\u00eb writes about the German <em>Martinstag<\/em> custom that has some similarities to Halloween and Guy Fawkes night.<\/li>\n<li><a href=\"https:\/\/www.german-way.com\/history-and-culture\/holidays-and-celebrations\/halloween-and-martinstag\/\">Halloween in Germany<\/a> \u2013 It&#8217;s not really a German holiday, but Halloween is becoming increasingly popular there.<\/li>\n<li><a title=\"Erntedank\" href=\"https:\/\/www.german-way.com\/history-and-culture\/holidays-and-celebrations\/thanksgiving-in-germany\/\">Thanksgiving in Germany<\/a> &#8211; <em>Erntedank<\/em>, the German version of Thanksgiving, is observed in September or October, but there is no official date, and no nationwide holiday.<\/li>\n<li><a title=\"Holidays and Celebrations\" href=\"https:\/\/www.german-way.com\/history-and-culture\/holidays-and-celebrations\/\">Holidays and Celebrations<\/a> in Austria, Germany and Switzerland<\/li>\n<li><a title=\"A-to-Z Guide to Christmas Traditions\" href=\"https:\/\/www.german-way.com\/history-and-culture\/holidays-and-celebrations\/christmas\/a-to-z-guide-to-christmas-traditions\/\">Christmas from A to Z<\/a> &#8211; German Christmas traditions and terms<\/li>\n<\/ul>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Martinstag &ndash; Kinderlieder Sankt Martin und Martinssingen As you learned on our Martinstag and St. Martin page, children in parts of Germany observe the traditional German custom of St. Martin&rsquo;s Day that has a few things in common with Halloween. Part of that tradition involves the Martinsumzug (St. Martin&rsquo;s procession) and Martinssingen (singing St. Martin [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":12993,"menu_order":1,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"_et_pb_use_builder":"","_et_pb_old_content":"","_et_gb_content_width":"","_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"footnotes":""},"class_list":["post-14340","page","type-page","status-publish","hentry"],"aioseo_notices":[],"jetpack_sharing_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.german-way.com\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/14340","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.german-way.com\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.german-way.com\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.german-way.com\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.german-way.com\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=14340"}],"version-history":[{"count":5,"href":"https:\/\/www.german-way.com\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/14340\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":19996,"href":"https:\/\/www.german-way.com\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/14340\/revisions\/19996"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.german-way.com\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/12993"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.german-way.com\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=14340"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}