I can’t really explain precisely how a painting of the North Frisian island of Sylt and a crime novel series set in the same region of Germany caused me to write this blog post. The painting was a very recent discovery, but my longtime habit of reading German novels for fun and vocabulary building goes back to the earliest years of my path to fluency in German.

Detlev Nitschke was born in Berlin in 1935, but most of his paintings are impressionist-style cityscapes or landscapes set in the era between 1880 and 1912. This example shows the beach promenade on the German resort island of Sylt, one of the North Frisian Islands. Nitschke’s original paintings have generally sold at auction for between €1,000 and €12,600, depending on the subject, size, and medium of the work. The record price of $14,263 USD was set in 2021. PHOTO: detlev-nitschke.de
Although my American family has deep German roots on the maternal side, I did not begin seriously learning German until I was in college – way past the ideal time to learn a language (before puberty!). My main reason for studying German was obvious: I had married a lovely lady from Austria, whom I had met in the USA. If I wanted to communicate with Elke’s family in Styria (Steiermark), I needed to speak German. Although her four siblings all spoke English to some degree, her mother knew little more than “thank you” and “Hello!”. Her father had died when she was still very young.
By the time Elke and I paid our first visit to the family home and farm north of Graz, I was fairly fluent in High German, which her eldest brother and mother spoke. But I soon discovered that the local Styrian dialect was quite a different matter. Although I had trouble understanding the locals, the family and I could communicate pretty well, so I wanted to improve my German skills – in the same way Arnold Schwarzenegger, born near Graz, had to work on his English in the US.
At that time, Elke’s married older sister worked in a bookstore in Graz. She helped me select some books to read, mostly fiction, but also some non-fiction. I even borrowed some books from one of Elke’s friends. I found the dialogue in the novels helpful for learning everyday German that I could actually use. With a German-English dictionary, I would look up words I didn’t know and couldn’t decipher by context. read more…
Recent Comments