We have been in Ireland for about three months now, and every time I speak to my closest German friend, I notice words slipping away. I was “home” this weekend, so I am feeling better about that again, but it is amazing how quickly it happens.
When we arrived in Ireland in August, our youngest, who was almost two, spoke mostly German. He had started in German Krippe in February of that year and was speaking it all day. His dad speaks German with him as well, so his only English tended to come from me, and sometimes from his older sisters, who mixed languages with the best of them, but were more likely to come out with English than German after seven years in Heidelberg. He did have some English, and understood everything I said, but his first tendency was almost always German.

Recent Comments